Com és la professió d’una actriu de doblatge?

La Noemi, actriu de doblatge, ens parla sobre la seva professió.

  • Per què vas escollir la professió?

Perquè el meu pare em va dir que m’havia de dedicar a alguna cosa relacionada amb la veu, ja que llegia molt bé.

  • Has tingut cap tipus de preparació? 

Vaig fer doblatge a un diari. El curs durava un any i es feien tres hores per setmana amb professionals, com era l’època del vídeo vaig començar a treballar de seguida.

  • A quina edat vas començar a treballar? 

Vaig començar a treballar al 1993, als 19 anys.

  • Quan vas saber que et volies dedicar a això? 

No m’ho vaig plantejar, ho vaig fer a partir de l’anunci.

  • Digues alguna serie o pel.lícula en la que hagis treballat?

Stranger Things, Doraemon, Las tres Bessomes, Barbie, entre d’altres

  • A banda de pelis/sèries fas alguna cosa més? 

Sí, anuncis a la ràdio, videojocs, documentals, guies de museu, locucions per vídeos d’escoles, anuncis de tv, audiollibres, etc.

  • Estàs contenta amb la teva professió? 

Sí, encantada.

  • És difícil ser actriu de doblatge? 

Sí, és difícil perquè has de sincronitzar les paraules amb el personatge i interpretar-lo.

  • Coneixies a algú d’aquesta professió abans d’entrar a l’ofici?

No, a ningú.

  • Què és el que més t’agrada de la teva feina? I el que menys?

El que més m’agrada és que sempre és diferent mai és repetitiva, hi reptes diferents, i el que menys que mai sé quin horari tinc perquè no hi ha horaris fixes.

  • Has hagut de firmar contractes per mantenir en secret el que doblaves? 

Sí, com per exemple Star Wars, Marvel i Stranger Things.

  • Reconeixes als teus companys al sentir-los a la tele? I ells a tu?

No a tots. Els que tenen una veu peculiar o treballem més junts és més fàcil identificar-los. Alguns sí que em reconeixen.

  • Has hagut de doblar en altres idiomes?

Sí, he hagut de doblar en altres idiomes. El més difícil ha sigut doblar una espia que parlava en anglès i àrab ja que l’anglès es doblava al castellà però l’àrab es quedava igual i havia de parlar àra  i va venir un noi àrab per ajudar-me amb la pronunciació.

  • Què aconsellaries als joves que es volen dedicar a actor/actriu de doblatge? 

Que escoltin molt bé l’original perque som imitadors, que es cuidin la veu i que gaudeixen de la feina.